What Shakespeare can teach science about language and the limits of the human mind

Jillian Hinchliffe and Seth Frey write: Although [Stephen] Booth is now retired [from the University of California, Berkeley], his work [on Shakespeare] couldn’t be more relevant. In the study of the human mind, old disciplinary boundaries have begun to dissolve and fruitful new relationships between the sciences and humanities have sprung up in their place. When it comes to the cognitive science of language, Booth may be the most prescient literary critic who ever put pen to paper. In his fieldwork in poetic experience, he unwittingly anticipated several language-processing phenomena that cognitive scientists have only recently begun to study. Booth’s work not only provides one of the most original and penetrating looks into the nature of Shakespeare’s genius, it has profound implications for understanding the processes that shape how we think.

Until the early decades of the 20th century, Shakespeare criticism fell primarily into two areas: textual, which grapples with the numerous variants of published works in order to produce an edition as close as possible to the original, and biographical. Scholarship took a more political turn beginning in the 1960s, providing new perspectives from various strains of feminist, Marxist, structuralist, and queer theory. Booth is resolutely dismissive of most of these modes of study. What he cares about is poetics. Specifically, how poetic language operates on and in audiences of a literary work.

Close reading, the school that flourished mid-century and with which Booth’s work is most nearly affiliated, has never gone completely out of style. But Booth’s approach is even more minute—microscopic reading, according to fellow Shakespeare scholar Russ McDonald. And as the microscope opens up new worlds, so does Booth’s critical lens. What makes him radically different from his predecessors is that he doesn’t try to resolve or collapse his readings into any single interpretation. That people are so hung up on interpretation, on meaning, Booth maintains, is “no more than habit.” Instead, he revels in the uncertainty caused by the myriad currents of phonetic, semantic, and ideational patterns at play. [Continue reading…]

Print Friendly, PDF & Email
Facebooktwittermail