Ivan Krastev writes: In our increasingly Anglophone world, Americans have become nakedly transparent to English speakers everywhere, yet the world remains bafflingly and often frighteningly opaque to monolingual Americans. While the world devours America’s movies and follows its politics closely, Americans know precious little about how non-Americans think and live. Americans have never heard of other countries’ movie stars and have only the vaguest notions of what their political conflicts are about.
This gross epistemic asymmetry is a real weakness. When WikiLeaks revealed the secret cables of the American State Department or leaked the emails of the Clinton campaign, it became a global news sensation and a major embarrassment for American diplomacy. Leaking Chinese diplomatic cables or Russian officials’ emails could never become a worldwide human-interest story, simply because only a relative handful of non-Chinese or non-Russians could read them, let alone make sense of them. [Continue reading…]
Although I’m pessimistic about the prospects of the meek inheriting the earth, the bi-lingual are in a very promising position. And Anglo-Americans should never forget that this is after all a country with a Spanish name. As for where I stand personally, I’m with the bi-lingual camp in spirit even if my own claim to be bi-lingual is a bit tenuous — an English-speaker who understands American-English but speaks British-English; does that count?
Not really.